motto-net-ua-39870

В защиту маленьких заказов

Общее, Полезности
Оригинал 

 Я много раз упоминал, что предпочитаю небольшие заказы; нужно один раз написать об этом здесь и потом просто давать ссылку на этот пост.

Итак, за 350 дней этого года я выполнил 228 отдельных заказов на перевод, из них только два были больше 10 000 слов. Потому что преимущества маленьких заказов значительно перевешивают их недостатки. Самый же лучший объем заказа — тот, который можно сделать в один присест, не вставая из-за компьютера, то есть где-то до тысячи слов.

 

  • Самое важное достоинство работы мелкими кусками, перекрывающее все минусы, — это peace of mind благодаря гибкости расписания. Например, на 1000 слов клиент вполне может дать три дня. Сроки не давят, и я могу в любое время сделать перерыв в работе. В случае же большого проекта над переводчиком висит груз «нужно каждый день переводить Х слов, иначе не успеть к сроку».
  • Работа поступает равномерно. Я хочу переводить (почти) каждый день понемногу.
  • Оплата за несколько мелких заказов тоже поступает равномернее, что предпочтительнее варианта «много, но редко».
  • За 10 заказов по 100 слов я получу больше денег, чем за один заказ на 1000 слов.
  • Мне редко приходится просить о переносе срока сдачи. Случается ли у вас, что за три дня до сдачи большого проекта вам предлагают новую срочную работу?
  • Я чаще других переводчиков доступен для работы, которую нужно сдать сегодня, до конца рабочего дня. Клиенты с радостью готовы заплатить за это больше.
  • Когда работы по горло, в радость только маленькие заказы: на новый большой заказ просто нет дополнительного ресурса, а на дополнительные 500 слов я скорее найду время, чем не найду.
  • Во время работы над большим проектом легко пропустить что-то более выгодное: новых клиентов, работу по повышенной ставке и просто интересный текст на перевод.
  • Чем меньше заказ, тем меньше риски, причем как для переводчика, так и для клиента.
  • Я меньше устаю, когда переключаюсь между текстами на разные темы. 6 заказов по 500 слов за день — нормальная загрузка для меня, а 3000 слов в одном проекте — уже пиковая.
  • В маленьком проекте я не потеряю концентрацию, глаз не успевает замылиться, и качество работы выше.Поэтому со временем прежние проекты на двести тысяч слов вспоминаются, как страшный сон, а рабочая нагрузка превращается в череду небольших заказов. И работой я управляю так, как мне это удобно, — не это ли самое важное? А за большой заказ можно и наценку попросить.

 

Один комментарий для “В защиту маленьких заказов

  • Вопрос: «За 10 заказов по 100 слов я получу больше денег, чем за один заказ на 1000 слов.»
    вы ставите определенную минимальную цену за заказы до 100-200 слов/одной страницы? Скажем, ставка не менее 20 дол. за страницу независимо от количества слов в ней?

Обсуждение закрыто