x-BXaoPjP8Q

Хотите научиться переводить востребованную тематику «Криптовалюты и ICO»? [об экспериментальной бесплатной группе]

ШКОЛА

Хотите научиться переводить востребованную тематику «Криптовалюты и ICO»? 
Я тоже.
Поэтому я предлагаю учиться вместе со мной и прийти в экспериментальную бесплатную группу, с которой также хочу обкатать и другую передовую методику обучения Project Based Learning.

Что могу предложить я? 
— Опыт работы в переводах с 1998 года.
— Опыт изучения более 15 незнакомых тематик (из них 4 под заказ).
— Опыт командной и проектной работы с 2006 года.
— Опыт составления глоссариев с 2010 года.
— Опыт работы с инструментальными средствами (далеко не только «кошки»).
— Опыт перевода и написания продающих текстов.
— Опыт обучения переводчиков (более 200 выпускников)

Что я ожидаю от вас: 
— опыт работы англо-русским переводчиком;
— жажду знаний;
— готовность к самостоятельной и командной работе;
— знание основ ИТ- и маркетингового перевода;
— готовность работать в нашем бюро штатным переводчиком по темам ИТ, криптовалюты, маркетинг / в англо-русском и русско-английском направлении

Размер группы ограничен — на борт возьму только 5 человек, остальные, если хотят, могут идти вольнослушателями — если кто-то из 5 человек «сойдет с лыжни», я приглашу кого-нибудь из вольнослушателей.
Будет входное тестирование.

Примерный формат обучения такой: 
— делаем конференцию в скайпе, разбиваемся на команды и выбираем проект-менеджера в каждой; 
— составляем план проектов (обучение будет состоять из микропроектов); 
— распределяем задачи и определяем дедлайны для следующего проекта; 
— выбираю одну из работ и обсуждаем допущенные недочеты; 
— подводим итоги, и приступаем к следующему проекту. 

Все обучение удаленное, с дедлайнами, групповым обсуждением в чате/форуме/емейле, БЕЗ ВЕБИНАРОВ (хотя записи своих вебинаров, нужные для работы, я выдам).
Т.е. работа максимально приближена к реальной проектной работе в бюро переводов.

Обучение заканчивается, как только я увижу, что мы готовы к работе на реальных проектах, либо как только я приду к выводу, что дальнейшее обучение бесперспективно (пока такого ни разу не было, но вдруг мы сделаем прецедент 😉 )

Цель: научиться переводить до 80% маркетинговых публикаций на тему криптовалют и ICO. 
Предполагаю, что нам для этого хватит 5-10 проектов, в зависимости от уровня подготовки группы.
Проверять тесты и запускать группу планирую 11 декабря.

Заявки на обучение и тестирование прошу присылать на [hoge1254@gmail.com], с темой [Предпроектное обучение по криптовалютам]

С уважением,
Евгений Бартов