p28

Невозможный перевод

ШКОЛА

Наверняка каждый переводчик сталкивался с так называемым феноменом непереводимости, споры о котором не утихают с момента зарождения профессии. Некоторые слова, выражения или целые тексты (например, стихи) теряют даже при мастерском переложении на другой язык так много, что действительно есть повод считать их непереводимыми. И все же находятся смельчаки, которые подступаются к таким текстам, лишь бы читатель мог прикоснуться к непознанному, другому, экзотическому. Но как быть, если перевод не просто труден, если он в самом деле невозможен?

В случае с Манускриптом Войнича так и есть. Созданный в период между 1404 и 1438 годами, этот средневековый кодекс до сих пор не имеет перевода ни на один из языков мира. Неизвестно, кто написал Манускрипт, и не до конца ясно, с какой целью. Таинственный текст на неизвестном языке сопровождают 200 иллюстраций, которые условно подразделяют на ботанический, астрономический, биологический и фармацевтический разделы. Ученые предполагают, что труд имеет отношение к средневековой медицине, однако расшифровать старинный текст и тем более перевести не удалось еще никому — даже американским спецслужбам ЦРУ и АНБ.

Правда, некоторую надежду на возможный перевод Манускрипта дают российские ученые Института прикладной математики им. Мстислава Келдыша при РАН. Недавно они выяснили, как именно зашифрован Манускрипт Войнича — автор текста записал его на двух языках, исключив при этом все гласные буквы и пробелы. Приблизительно 60% Манускрипта относят к английскому или немецкому языку, остальное — к одному из романских языков (итальянскому, испанскому или латинскому).

Понять содержание Манускрипта все еще невозможно, для этого нужно восстановить гласные, и работа эта филигранная — всего лишь одна неверная буква может изменить слово и значение написанного. Тем не менее, российские ученые верят, в ближайшем будущем, с новыми техническими возможностями, Манускрипт Войнича будет расшифрован и, наконец, переведен!

Бюро-баннер-[4]л

Оригинал: http://www.lexiophiles.com/

Перевод: Вероника Сабинская