d6e0c71ca3722c71ddd73a242718257f_XL

Оформление перечней

Общее, Полезности

Расскажу об одной типичной ошибке — неверном оформлении списков. 


Оригинал:

Suite Esclusive

— Arredamento classico
— Letto matrimoniale o 2 letti separati
— Possibilità terzo/quarto letto
— Salotto separato
— Sistema di sicurezza key card Siemens


 

Перевод мне дали следующий:

Эксклюзивные сьюты

— интерьер в классическом стиле
— двуспальная кровать или две отдельные кровати
— возможность добавить третью/четвертую кровать
— отдельная гостиная
— дверной замок, открываемый карточкой key card Siemens


Возможные откорректированные варианты

I.

Эксклюзивные сьюты:
интерьер в классическом стиле;

двуспальная кровать или две отдельные кровати;
возможность добавить третью/четвертую кровать;
— отдельная гостиная;
дверной замок, открываемый карточкой key card Siemens.

II.

Эксклюзивные сьюты:
интерьер в классическом стиле,
двуспальная кровать или две отдельные кровати,
возможность добавить третью/четвертую кровать,
— отдельная гостиная,
дверной замок, открываемый карточкой key card Siemens.

III.

Эксклюзивные сьюты:
Интерьер в классическом стиле.
Двуспальная кровать или две отдельные кровати.
Возможность добавить третью/четвертую кровать.
Отдельная гостиная.
Дверной замок, открываемый карточкой key card Siemens.

—-
Комментарий:
1. При переводе на русский забываем пунктуацию оригинала, для переводчика только одна пунктация имеет значение – пунктуация языка перевода (русского).
2. Заголовок рубрики заканчиваем двоеточием (см. примеры I, II, III).
3. Элемент перечня начинаем либо с прописной, либо со строчной буквы.
4. Если начинаем со строчной, то заканчиваем либо запятой, либо точкой с запятой; однако последний пункт заканчиваем точкой (см. примеры I, II).
5. Если начинаем с прописной, то заканчиваем ТОЛЬКО точкой (см. пример III).

Автор: Евгений Бартов.

2 комментариев

  • А кто такой сьют?
    А то я, дурак, и не знал, что в русском есть такое слово. Эксклюзивный еще выучил на старости лет, а со сьютом затык…

    • 2 момента:
      1. Терминология никакого отношения к рассматриваемому вопросу не имеет. Здесь разъясняются правила оформления перечней.
      2. Некоторые клиенты вместо термина «люкс» предпочитают использовать термин «сьют».

Обсуждение закрыто