team-with-phones-and-tablets-sitting-at-table

Используем CAT-программы на планшете и другие фишки

Инструменты переводчика

Планшеты бесполезны, поскольку на них нельзя использовать CAT-программы. Если вы думаете также, то пришла пора изменить свое мнение. В 2017 году мобильные платформы можно и нужно использовать для перевода:

  • SDL Trados Studio легко использовать на планшете через удаленный доступ (см. ниже).
  • MemoQ можно запустить через MemoQWeb, но придется заплатить за memoQ сервер.
  • Wordfast доступен через Wordfast Anywhere и при этом бесплатно (пока-что). Файлы хранятся на сервере с возможностью совместного доступа.
  • Memsource: облачное приложение. Можно устанавливать и на ПК, но все тяжелые операции все равно выполняются на сервере.

Бюро-баннер-[3]л

От слов к делу.

Даже без CAT-программ в планшетах уже заложена масса функций, способных облегчить жизнь переводчику. Вот несколько идей.

Офисные продукты Microsoft, Google и Apple дают возможность на ходу:
– создавать текстовые документы и изменять их;
– работать с электронными таблицами;
– создавать презентации и управлять ими с мобильного устройства.

Работу с электронной почтой можно полностью перевести на планшет с помощью Airmail или Spark.

Приложение Scanbot превращает камеру мобильного устройства в сканер с возможностью распознавания текста. Управлять проектами и отправлять счета клиентам можно через FreshBooks.

Планшет заменит второй экран настольного компьютера там, где нужно постоянно держать оригинал перед глазами. В данном случае можно использовать iDisplay для большинства платформ или Duet Display для Mac или PC.

Подробнее об удаленном доступе

CAT-программами можно управлять удаленно. Достаточно установить клиентское приложение на мобильное устройство. Самая удобная система – это Google Remote Desktop:

  1. Установите Chrome Remote Desktop на ваш компьютер.
  2. Откройте установленное приложение и следуйте инструкциям настройки.
  3. Скачайте клиентское приложение на планшет и войдите в него, используя аккаунт Google.
  4. Выберите свой ПК из списка устройств и войдите в систему, используя PIN, созданный во время установки.

Вместо заключения

Планшеты превратились из маломощных игрушек в многофункциональные устройства, способные во многом удовлетворить переводческие потребности. Так почему бы не дать им шанс?

Бюро-баннер-[1]п

Оригинал: http://www.thoughtsontranslation.com/

Перевод: Роман Денико